Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 27
Filter
1.
Curitiba; s.n; 20220224. 277 p. ilus, tab.
Thesis in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-1370518

ABSTRACT

Resumo: Introdução: A Sistematização da Assistência de Enfermagem corresponde à organização do trabalho quanto ao método, pessoal e instrumentos, vislumbrando operacionalizar o processo de enfermagem. Porém, há limitação da compreensão semântica do seu significado, conhecimento, operacionalização dos seus componentes e da contribuição para prática profissional e Ciência da Enfermagem. Objetivo: analisar, sob a ótica da Teoria da Complexidade, a construção de um modelo ontológico sobre Sistematização da Assistência de Enfermagem como tecnologia de apoio à organização da prática profissional do enfermeiro. Método: estudo qualitativo e exploratório, em três etapas. Primeiramente, construiu-se um mapa conceitual baseado nas sete etapas apresentadas por Cañas, Novak, Reiska (2015), almejando identificar conceitos, estrutura, processos e operação da Sistematização da Assistência de Enfermagem, à luz da Teoria da Complexidade. Organizou-se e representou-se o conhecimento com apoio do software CMap Tools. A segunda etapa compôs-se de entrevistas semiestruturadas, entre maio e dezembro de 2020, com 17 enfermeiros, dos quais nove eram do Grupo de Trabalho da Sistematização da Prática de Enfermagem da Comissão Mista da Associação Brasileira de Enfermagem e Conselho Regional de Enfermagem-PR e oito da Comissão Permanente de Sistematização da Prática de Enfermagem, nomeada pela Associação Brasileira de Enfermagem. Empregou-se a Análise de Conteúdo Temática, apoiada no software MAXQDA. Na terceira etapa, modelou-se a representação de uma ontologia sobre a Sistematização da Assistência de Enfermagem, baseada no guia interativo Ontology Development 101 apoiada pelo software Protégé (versão 5.5.0), a partir do mapa conceitual e das entrevistas. Resultados: identificou-se inconsistência semântica e de correlações, retratando a complexidade dos componentes da Sistematização da Assistência de Enfermagem, com fragmentos mecanicistas. No mapa conceitual, elaboraram-se três camadas conceituais. Organizaram-se os conceitos de acordo com a proposta conceitual da Sistematização da Assistência de Enfermagem prevista em sua principal legislação e posteriormente foram ampliados. Desta análise, procedeu-se ao agrupamento por temáticas: Sistematização da Assistência de Enfermagem; Ações de Enfermagem; Ações da Gestão do Cuidado; Ações de Gestão do Serviço de Enfermagem; Ações para Aplicação dos Cuidados; Ações para Aplicação no Serviço de Enfermagem; Fundamentos; Competências; Instrumentos; Normativas e Pessoal. Das entrevistas, emergiram 863 unidades de registro e seis categorias: Significado de Sistematização da Assistência de Enfermagem, com três subcategorias primárias; Construção Histórica do Conceito de Sistematização da Assistência de Enfermagem, com quatro subcategorias primárias; Ensino e Aprendizagem; Pesquisa da Enfermagem; Implicações Prática e Concretização da Sistematização da Assistência de Enfermagem. Identificaram-se 156 conceitos relevantes para modelagem da ontologia, utilizando-se da "metodologia 101", objetivando representar o conhecimento do domínio Sistematização da Assistência de Enfermagem. Considerações finais: a ontologia sobre Sistematização da Assistência de Enfermagem ancorada na Teoria da Complexidade permitiu um novo olhar sobre os fenômenos, os quais devem ser desenvolvidos, revistos e ressignificados. Acredita-se que esta ontologia facilite a representação formal do conhecimento sobre Sistematização da Assistência de Enfermagem, afirmando-a enquanto área de conhecimento representativo, fortalecendo sua identidade, significado unívoco, organização, compartilhamento de saberes e de informação. Ademais, pode favorecer difusão de vocabulário comum, contribuindo com a prática profissional de enfermeiros.


Abstract: Introduction: the Systematization of Nursing Care is the work organization according to the method, personnel and instruments, which glimpses to operationalize the nursing process. However, there is a limitation in the semantic understanding of its meaning, knowledge, and operationalization of its components and the contribution to the practice and science of nursing. Objective: to analyze, from the perspective of Complexity Theory, the process of building an ontological model on Systematization of Nursing Care as a technology to support the organization of professional nursing practice. Method: qualitative and exploratory study, in three stages. Firstly, a conceptual map was built based on the seven stages presented by Cañas, Novak, Reiska (2015), aiming to identify concepts, structure, processes and operation of the Systematization of Nursing Care, in light of the complexity, anchored in the related literature. Knowledge was organized and represented with the support of CMap Tools software. The second stage consisted of semi-structured interviews, between May and December 2020, done with 17 professionals, of whom nine from the Working Group on the Systematization of Nursing Practice of the Mixed Commission of the Brazilian Nursing Association and Regional Nursing Council-PR and eight from the Permanent Commission for the Systematization of Nursing Practice, appointed by the Association. Thematic Content Analysis was used, supported by the MAXQDA software. In the third stage, the representation of ontology on the Systematization of Nursing Care was modeled, based on the interactive guide Ontology Development 101 supported by the software Protégé (version 5.5.0), from the conceptual map and the interviews. Results: semantic inconsistency and correlations were identified, portraying the complexity of the components of the Systematization of Nursing Care, with mechanistic fragments. In the conceptual map, three conceptual layers were elaborated. The concepts were organized according to the conceptual proposal of the Systematization of Nursing Care provided for in its main legislation and were later expanded. From this analysis, we proceeded to group by themes: Systematization of Nursing Care; Nursing Actions; Management Care Actions; Nursing Service Management Actions, Care Management Actions; Nursing Service Management Actions; Actions for Application of Care, and Actions for Application in the Nursing Service; Fundamentals, Competencies; Instruments; Regulations and Personnel. From the interviews, 863 record units and six categories emerged: Meaning of Systematization of Nursing Care, with three primary subcategories; Historical Construction of the Concept of Systematization of Nursing Care, with four primary subcategories; Teaching and Learning; Nursing Research; Practical Implications and Implementation of the Systematization of Nursing Care. 156 relevant concepts for ontology modeling were identified using the "101 methodology", aiming to represent the knowledge of the Systematization of Nursing Care domain. Final considerations: the ontology on Systematization of Nursing Care anchored in Complexity Theory allowed a new look at the phenomena, which must be developed, reviewed and re-signified. It is believed that this ontology facilitates the formal representation of knowledge about Systematization of Nursing Care, affirming it as a representative area of knowledge, strengthening its identity, univocal meaning, organization, sharing of knowledge and information. Furthermore, it can favor the diffusion of common vocabulary, contributing to the professional practice of nurses.


Resumen: Introducción: la sistematización de la asistencia de Enfermeríaes la organización del trabajo en cuanto a método, personal e instrumentos, con el objetivo de operacionalizar el proceso de enfermería. Sin embargo, existe una limitación en la comprensión semántica de su significado, conocimiento, operacionalización de sus componentes y el aporte a la práctica y ciencia de enfermería. Objetivo: analizar, en la perspectiva de la Teoría de la Complejidad, el proceso de construcción de un modelo ontológico sobre la sistematización de la asistencia de Enfermería como tecnología de apoyo a la organización de la práctica profesional de enfermería. Método: estudio cualitativo y exploratorio, en tres etapas. En primer lugar, se construyó un mapa conceptual a partir de las siete etapas proclamadas presentadas por Cañas, Novak, Reiska (2015), con el objetivo de identificar conceptos, estructura, procesos y funcionamiento de la sistematización de la asistencia de Enfermería, a la luz de la complejidad, anclada en la literatura relacionada. El conocimiento fue organizado y representado con el apoyo del software CMap Tools. La segunda etapa consistió en entrevistas semiestructuradas, entre mayo y diciembre de 2020, con 17 profesionales, de los cuales nueve del Grupo de Trabajo sobre Sistematización de la Práctica de Enfermería de la Comisión Mixta de la Asociación Brasileña de Enfermería y Consejo Regional de Enfermería-PR y ocho del Comisión Permanente para la Sistematización de la Práctica de Enfermería, designada por el Colegio. Se utilizó el Análisis de Contenido Temático, apoyado en el software MAXQDA. En la tercera etapa, se modeló la representación de una ontología sobre la sistematización de la asistencia de Enfermería, a partir de la guía interactiva Ontology Development 101 con el apoyo del software Protégé (versión 5.5.0), del mapa conceptual y de las entrevistas. Resultados: fueron identificadas inconsistencias semánticas y correlaciones, retratando la complejidad de los componentes de lasistematización de la asistencia de Enfermería, con fragmentos mecanicistas. En el mapa conceptual se elaboraron tres capas conceptuales. Los conceptos fueron organizados de acuerdo con la propuesta conceptual de la sistematización de la asistencia de Enfermeríaprevista en su legislación principal y posteriormente fueron ampliados. A partir de ese análisis, se procedió a agrupar por temas: Sistematización de la Asistencia de Enfermería; Acciones de Enfermería; Acciones de Gestión del Cuidado; Acciones de Gestión del Servicio de Enfermería; Acciones de Gestión del Cuidado; Acciones de Gestión del Servicio de Enfermería; Acciones de Aplicación de Cuidados; Acciones de Aplicación en el Servicio de Enfermería; Fundamentos; Competencias; Instrumentos; Reglamentos y Personal. De las entrevistas surgieron 863 unidades de registro y seis categorías: Significado de sistematización de la asistencia de Enfermería, con tres subcategorías primarias; Construcción Histórica del Concepto de Sistematización de la Atención de Enfermería, con cuatro subcategorías primarias; Enseñanza y Aprendizaje; Investigación en Enfermería; Implicaciones Prácticas e Implementación de la sistematización de la asistencia de Enfermería. Fueron identificados 156 conceptos relevantes para el modelado ontológico utilizando la "metodología 101", con el objetivo de representar el conocimiento del dominio sistematización de la asistencia de Enfermería. Consideraciones finales: la ontología sobre sistematización de la asistencia de Enfermería anclado en la Teoría de la Complejidad permitió una nueva mirada sobre los fenómenos, que deben ser desarrollados, revisados y redefinidos. Se cree que esta ontología facilita la representación formal del conocimiento sobre sistematización de la asistencia de Enfermería, afirmándola como área representativa del saber, fortaleciendo su identidad, sentido unívoco, organización, intercambio de saberes e informaciones. Además, puede favorecer la difusión del vocabulario común, contribuyendo a la práctica profesional de los enfermeros.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Patient Care Management , Artificial Intelligence , Vocabulary, Controlled , Practice Management , Nursing Care
2.
Texto & contexto enferm ; 31: e20210450, 2022. tab
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-1377401

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to reflect on the equivalence between the concepts of the International Classification for Nursing Practice and the Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms. Method: theoretical reflection based on the analysis of equivalence between the concepts of diagnoses, results and nursing interventions of the International Classification for Nursing Practice and the hierarchy of the Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms. The researchers' experience and articles on the subject provided support for analysis. Results: nursing diagnoses and results of the International Classification for Nursing Practice are present in the hierarchies "clinical finding", "disorder" and "problem situation", while the interventions are included in the hierarchies "procedure" and "regime/therapy". The main causes of non-equivalence are linked to the problems of the specificity of the concept. Cross-mapping will require analysis by nursing specialists to improve the representativeness of the concepts. The equivalence table must be translated into Brazilian Portuguese, but the entire Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms lacks interdisciplinary work. Conclusion: the representation of the International Classification for Nursing Practice in systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms will bring benefits related to the clarity of concepts. The concepts of nursing classification that are not equivalent will require conceptual analysis. The lack of translation of the Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms for the Portuguese language will reflect the development of terminological subsets of the International Classification for Nursing Practice.


RESUMEN Objetivo: reflexionar sobre la equivalencia entre los conceptos de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería y la Nomenclatura Sistematizada de Medicina Internacional - Términos Clínicos. Método: reflexión teórica basada en el análisis de la equivalencia entre los conceptos de diagnósticos, resultados e intervenciones de enfermería de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería y la jerarquía de la Nomenclatura Sistematizada de Medicina Internacional - Términos Clínicos. La experiencia de los investigadores y los artículos sobre el tema sirvieron de apoyo para el análisis. Resultados: los diagnósticos y resultados de enfermería de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería están presentes en las jerarquías "hallazgo clínico", "trastorno" y "situación-problema", mientras que las intervenciones están incluidas en las jerarquías "procedimiento" y "régimen/terapia". Las principales causas de la no equivalencia están vinculadas a los problemas de especificidad del concepto. El mapeo cruzado requerirá el análisis de expertos en enfermería para mejorar la representatividad de los conceptos. La tabla de equivalencia debe ser traducida al portugués brasileño, pero la totalidad de la Nomenclatura Sistematizada de Medicina Internacional - Términos Clínicos carece de trabajo interdisciplinario. Conclusión: la representación de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería en la Nomenclatura Sistematizada de Medicina Internacional - Términos Clínicos traerá beneficios relacionados con la claridad de conceptos. Los conceptos de clasificación de enfermería que no sean equivalentes requerirán un análisis conceptual. La falta de traducción de la Nomenclatura Sistematizada de Medicina Internacional - Términos Clínicos para el portugués se reflejará en el desarrollo de subconjuntos terminológicos de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería.


RESUMO Objetivo: refletir sobre a equivalência entre os conceitos da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem e da Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms. Método: reflexão teórica baseada na análise da equivalência entre os conceitos de diagnósticos, resultados e intervenções de enfermagem da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem e a hierarquia da Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms. A experiência das pesquisadoras e artigos sobre o tema ofereceram suporte para análise. Resultados: diagnósticos e resultados de enfermagem da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem estão presentes nas hierarquias "achado clínico", "transtorno" e "situação-problema", enquanto as intervenções constam nas hierarquias "procedimento" e "regime/terapia". As principais causas de não equivalência são ligadas aos problemas da especificidade do conceito. O mapeamento cruzado exigirá análise por especialistas na enfermagem para melhorar a representatividade dos conceitos. A tabela de equivalência deverá ser traduzida para o português brasileiro, porém a totalidade da Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms carece de trabalho interdisciplinar. Conclusão: a representação da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem na Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms trará benefícios relacionados à clareza dos conceitos. Os conceitos da classificação de enfermagem que não foram equivalentes necessitarão de análise conceitual. A ausência de tradução da Systematized Nomenclature of Medicine International - Clinical Terms para o português refletirá no desenvolvimento de subconjuntos terminológicos da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem.


Subject(s)
Humans , Nursing Diagnosis , Vocabulary, Controlled , Standardized Nursing Terminology , International Council of Nurses , Classification , Systematized Nomenclature of Medicine , Diagnosis , Methods
3.
Rev. Esc. Enferm. USP ; 56: e20210360, 2022. graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-1360760

ABSTRACT

Abstract Objective: To map the nursing interventions of the Terminology Subset for elderly women with HIV/AIDS-related vulnerabilities in the International Classification for Nursing Practice 2019/2020, according to the guidelines of the ABNT Standard ISO/TR 12.300/2016. Method: This is a descriptive exploratory study of terminological mapping, in which interventions underwent the technique of validation by consensus and human mapping. Interventions reaching 100% agreement regarding practical usefulness and classification in the Theory of Nursing Systems were validated. Finally, human mapping was performed with a single purpose and oriented from source concepts to target concepts. Results: A total of 218 interventions were validated. Following mapping, the numbers were updated due to the cardinality relationship, resulting in 221 interventions, 170 of which are not, and 51 are included in the International Classification for Nursing Practice 2019/2020. Conclusion: Mapping of the Terminological Subset of the International Classification for Nursing Practice 2019/2020 culminated in the review and update of the proposed terminology, and confirmed the usefulness of the classification system through pre-coordinated concepts.


RESUMEN Objetivo: Mapear el subconjunto terminológico de intervenciones de enfermería para mujeres ancianas con vulnerabilidades relacionadas con el VIH/SIDA según la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería 2019/2020, de acuerdo con los lineamientos de la Norma ABNT ISO/TR 12.300/2016. Método: Estudio descriptivo exploratorio de mapeo terminológico, en el que las intervenciones pasaron por la técnica de validación por consenso y mapeo humano. Se validaron las intervenciones que alcanzaron un 100% de acuerdo en cuanto a utilidad práctica y clasificación en la Teoría de los Sistemas de Enfermería. Finalmente, el mapeo humano se realizó con un solo propósito y dirección desde los conceptos de origen hasta los conceptos de destino. Resultados: Un total de 218 intervenciones fueron validadas. Después del mapeo, los números fueron actualizados debido a la relación de cardinalidad, dando como resultado 221 intervenciones, de las cuales 170 no están y 51 están en la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería 2019/2020. Conclusión: El mapeo del Subconjunto Terminológico con la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería 2019/2020 culminó con la revisión y actualización de la terminología propuesta, además de constatar la utilidad del sistema de clasificación a través de conceptos precoordinados.


RESUMO Objetivo: Mapear as intervenções de enfermagem do Subconjunto terminológico para mulheres idosas com vulnerabilidades relacionadas ao HIV/Aids junto à Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem 2019/2020, segundo as diretrizes da Norma ABNT ISO/TR 12.300/2016. Método: Estudo exploratório descritivo, de mapeamento terminológico, no qual as intervenções passaram pela técnica de validação por consenso e mapeamento humano. Foram validadas as intervenções que atingiram 100% de concordância em relação à utilidade prática e à classificação na Teoria dos Sistemas de Enfermagem. Por último, executou-se o mapeamento humano com propósito único e direção dos conceitos-fonte aos conceitos-alvo. Resultados: Totalizaram-se 218 intervenções validadas. Após o mapeamento, os números sofreram atualização devido à relação de cardinalidade, resultando em 221 intervenções, sendo 170 não constantes e 51 constantes na Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem 2019/2020. Conclusão: O mapeamento do Subconjunto Terminológico junto à Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem 2019/2020 culminou com a revisão e atualização da terminologia proposta, além de ratificar a utilidade do sistema de classificação por meio dos conceitos pré-coordenados.


Subject(s)
Women's Health , HIV , Nursing Care , Vocabulary, Controlled , Standardized Nursing Terminology , Health Information Interoperability
4.
J. health inform ; 13(3): 87-92, jul.-set. 2021. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1359316

ABSTRACT

Objetivo: Apresentar o mapeamento entre vocabulários controlados da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) para listas do European Directorate for the Quality of Medicines and Healthcare (EDQM). Método: O mapeamento obedeceu aos princípios da ABNT NBR ISO 12300. Resultados: Foram mapeadas as listas: Via de Administração, Forma Farmacêutica e Embalagem. 47% dos mapeamentos foram classificados com grau de equivalência 4, onde o conceito fonte foi mais restrito com mais significado específico que o conceito/termo alvo. Conclusão: Entende-se que este estudo fornece subsídios para a ANVISA prosseguir no trabalho de harmonização das listas locais com o padrão IDMP.


Objective: To present the mapping between controlled Brazilian Health Regulatory Agency (ANVISA) vocabularies for European Directorate for the Quality of Medicines and Healthcare (EDQM) lists. Method: The mapping followed the principles described in the ABNT NBR ISO 12300. Results: Terms of three lists were mapped: Routes of Administration, Pharmaceutical Dose Forms and Packaging. Almost half of the mappings were classified with equivalence grade 4 meaning that the source concept was more restricted with more specific meaning than the target concept / term. Conclusion: This work provides the necessary subsidies for ANVISA to proceed with the work of harmonizing local lists with the IDMP standard.


Objetivo: Presentar el mapeo entre vocabularios controlados de Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria (ANVISA) para listas European Directorate for the Quality of Medicines and Healthcare (EDQM). Método: El mapeo siguió los principios descritos en lo estándar ABNT NBR ISO 12300. Resultados: Se mapearon los términos de las listas: Vía de administración, Forma farmacéutica y Embalajes. La mayoría se clasificaron como grado de equivalencia 4, donde el concepto fuente era más restringido con un significado más específico que el concepto/término objetivo. Conclusión: Se entiende que este estudio proporciona subsidios para ANVISA continúe el trabajo de armonizar las listas locales con el estándar IDMP.


Subject(s)
Quality of Health Care , Pharmaceutical Preparations , Vocabulary, Controlled , Brazilian Health Surveillance Agency , Terminology as Topic , Equivalence Trials as Topic
5.
Rev. Méd. Inst. Mex. Seguro Soc ; 59(4): 262-263, ago. 2021. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1358338

ABSTRACT

¿Cuál es la función de las palabras clave en un artículo científico? ¿Para qué sirven? ¿Son lo mismo que los descriptores? En el pre- sente editorial se responden esas y otras preguntas relacionadas con el uso de las palabras clave, a fin de que los autores de artí- culos científicos las elijan de una mejor manera para guiar a sus potenciales lectores y aumentar la visibilidad de su artículo, lo cual puede incrementar las probabilidades de que sea citado.


What is the role of keywords in a scholarly article? What are they for? Are keywords and descriptors the same? In this editorial those and other questions related to the use of keywords are answered, in order for the authors of scholarly articles to choose them properly so that they can guide their potential readers and increase the visibility of their article, which can lead to its citation.


Subject(s)
Humans , Subject Headings , Medical Informatics , Vocabulary, Controlled , Medical Subject Headings , Research , Periodical
6.
Rev. bras. enferm ; 74(supl.1): e20200703, 2021. tab, graf
Article in English | LILACS-Express | LILACS, BDENF | ID: biblio-1251208

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to build a term database relevant to nursing practice in the context of COVID-19 infections. Methods: this is a methodological, documentary study, carried out from March to June 2020 at ICNP®/ Universidade Federal da Paraíba center, considered a reference for research and dissemination of ICNP® in Brazil. The findings were collected in databases and analyzed using the PorOnto tool, the consensus technique and the mapping of terms with ICNP®, version 2019/2020. Results: 1,134 relevant terms were identified in literature. When submitted to the mapping technique with the terms of ICNP® Seven Axis Model, it resulted in 531 constant terms and 603 nonconstant terms in this classification. Final considerations: It is proven that nursing practice terms, even in a specific context, are present in the literature and are representative in ICNP®, which will enable the future development of a terminological subset in the context of coronavirus infections.


RESUMEN Objetivo: construir una base de datos de términos relevantes para la práctica de enfermería en el contexto de las infecciones por COVID-19. Métodos: estudio metodológico, de carácter documental, realizado de marzo a junio de 2020 en el Centro CIPE®/Universidade Federal da Paraíba, considerado un referente para la investigación y difusión del CIPE® en Brasil. Los hallazgos fueron recolectados en bases de datos y analizados utilizando la herramienta PorOnto, la técnica de consenso y el mapeo de términos con el CIPE® versión 2019/2020. Resultados: se identificaron 1,134 términos relevantes en la literatura, los cuales al ser sometidos a la técnica de mapeo con los términos del Modelo de Siete Ejes de CIPE®, resultan en 531 términos constantes y 603 no constantes en esta Clasificación. Consideraciones finales: está comprobado que los términos de la práctica de enfermería, incluso en un contexto específico, están presentes en la literatura y son representativos en la CIPE®, lo que permitirá el desarrollo futuro de un subconjunto terminológico en el contexto de las infecciones por coronavirus.


RESUMO Objetivo: construir um banco de termos relevantes para a prática de enfermagem no contexto de infecções por COVID-19. Métodos: estudo metodológico, de natureza documental, realizado no período de março a junho de 2020 no Centro CIPE®/Universidade Federal da Paraíba, considerado referência para pesquisa e disseminação da CIPE® no Brasil. Os achados foram coletados em bases de dados e analisados utilizando a ferramenta PorOnto, a técnica de consenso e o mapeamento dos termos com a CIPE® versão 2019/2020. Resultados: identificaram-se 1.134 termos relevantes na literatura, que, quando submetidos à técnica de mapeamento com os termos do Modelo de Sete Eixos da CIPE®, resultando em 531 termos constantes e 603 termos não constantes nessa Classificação. Considerações Finais: comprova-se que os termos da prática de enfermagem, mesmo em um contexto específico, estão presentes na literatura e têm representatividade na CIPE®, o que possibilitará o desenvolvimento futuro de subconjunto terminológico no contexto de infecções por coronavírus.

7.
Rev. Esc. Enferm. USP ; 54: e303569, 2020. tab
Article in English | BDENF, LILACS | ID: biblio-1115155

ABSTRACT

Abstract This theoretical and reflective study aimed to assess the contribution of the ISO/TR 12300:2016 document for the mapping of nursing terminology. The referred document and related articles were used as an empirical framework. The study analyzed the content of the document, highlighting cardinality and equivalence principles. The standard presents conceptual and operational basis for mapping, with cardinality and equivalence as the support for the categorization of cross-terminology mapping in the area of nursing. Cardinality verifies candidate target terms to represent the source term, while the equivalence degree scale checks semantic correspondence. Among the principles included in the ISO/TR 12300:2016, cardinality and equivalence contribute to the accurate representation of the results of the cross-terminology mapping process and its use should decrease inconsistencies.


Resumen Este estudio teórico reflexivo tiene como fin reflexionar acerca del aporte de la norma ISO/TR 12300:2016 para el mapeo de terminologías en el área de enfermería. Fueron utilizados como base empírica la mencionada norma y artículos relacionados, analizando el contenido de la norma y destacando los principios de cardinalidad y equivalencia. La norma presenta bases conceptuales y operativas para el mapeo, con la cardinalidad y la equivalencia, anclando la categorización de los resultados de los mapeos entre terminologías en el área de enfermería. La cardinalidad verifica los términos meta candidatos para representar el término fuente, mientras que la escala de grado de equivalencia verifica la correspondencia semántica. Entre los principios incluidos en la ISO/TR 12300:2016, la cardinalidad y la equivalencia contribuyen a la representación precisa de los resultados del proceso de mapeo cruzado y su empleo debe de reducir inconsistencias.


Resumo Este estudo teórico-reflexivo teve como objetivo refletir sobre a contribuição da norma ISO/TR 12300:2016 para mapeamento de terminologias na área de enfermagem. Foram utilizados como base empírica a referida norma e artigos relacionados, analisando o conteúdo da norma e destacando os princípios de cardinalidade e equivalência. A norma apresenta bases conceituais e operacionais para o mapeamento, com a cardinalidade e a equivalência, ancorando a categorização dos resultados dos mapeamentos entre terminologias na área de enfermagem. A cardinalidade verifica os termos-alvo candidatos para representar o termo-fonte, enquanto a escala de grau de equivalência verifica a correspondência semântica. Entre os princípios inclusos na ISO/TR 12300:2016, a cardinalidade e a equivalência contribuem para a representação precisa dos resultados do processo de mapeamento cruzado e seu uso deve diminuir inconsistências.


Subject(s)
Vocabulary, Controlled , Standardized Nursing Terminology , Health Information Interoperability
8.
Rev. Fac. Odontol. Univ. Antioq ; 31(1): 91-101, July-Dec. 2019. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1115193

ABSTRACT

Abstract Introduction: the PICO mnemonic is an evidence-based medicine tool that helps formulate the research questions needed to conduct the right search for scientific information. To properly classify this information, controlled languages or thesauruses are used for information retrieval. The aim was to identify whether the PICO search strategy in evidence-based medicine using the MeSH, Emtree and DeCS thesauruses answers a research question in the field of dentistry. Methods: to carry out the PICO strategy, a research question was formulated, identifying the natural language terms for each component of the PICO acronym, which were normalized into the three thesauruses to create the search equations. Results: 43 results were found on Medline through PubMed, 5 on Embase, and 0 on LILACS. There were 4 original articles that answer the research question, proving to be an effective strategy for finding clinical evidence. Conclusion: this study shows that the strategy helps obtain results to answer the question posed. It should be noted that, in order to successfully search and retrieve information, researchers should use the PICO strategy and get familiar with the thesauruses that help structure search equations in the various bibliographic databases.


Resumen Introducción: la mnemotecnia PICO es una herramienta de la medicina basada en la evidencia que facilita la formulación de preguntas de investigación necesarias para realizar una correcta búsqueda de información científica. Para clasificar adecuadamente esta información se utilizan lenguajes controlados o tesauros que permiten ubicar dicha información. El objetivo del presente estudio consistió en identificar si la estrategia de búsqueda PICO de la medicina basada en la evidencia, utilizando los tesauros MeSH, Emtree y DeCS, responde a una pregunta de investigación en el campo de la odontología. Métodos: para llevar a cabo la estrategia PICO, se elaboró una pregunta de investigación, se identificaron los términos en lenguaje natural para cada componente del acrónimo PICO, posteriormente se normalizaron en los tres tesauros y se construyeron las ecuaciones de búsqueda. Resultados: se encontraron 43 resultados en Medline a través de la plataforma PubMed, 5 en Embase y 0 en LILACS. Se identificaron 4 artículos originales que responden la pregunta de investigación, demostrando ser una estrategia eficaz para la búsqueda de evidencia clínica. Conclusión: el ejercicio realizado en el presente trabajo logró demostrar que la estrategia permite obtener resultados que responden a la pregunta planteada. Cabe resaltar que, para tener éxito en la búsqueda y obtención de información, los investigadores deberían utilizar la estrategia PICO y conocer los diferentes tesauros que facilitan la construcción de las ecuaciones de búsqueda en las diferentes bases de datos bibliográficas.


Subject(s)
Evidence-Based Dentistry
9.
Texto & contexto enferm ; 28: e20170187, 2019. graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-986147

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to reflect on the use of computational tools in the cross-mapping method between clinical terminologies. Method: reflection study. Results: the cross-mapping method consists of obtaining a list of terms through extraction and normalization; the connection between the terms of the list and those of the reference base, by means of predefined rules; and grouping of the terms into categories: exact or partial combination or, in more detail, similar term, more comprehensive term, more restricted term and non-agreeing term. Performed manually in many studies, it can be automated with the use of the Unified Medical Language System (UMLS). Obtaining the terms list can occur automatically by natural language processing algorithms, being that the use of rules to identify information in texts allows the expert's knowledge to be coupled to the algorithm, and it can be performed by techniques based on Machine Learning. When it comes to mapping terms using the 7-Axis model of the International Classification for Nursing Practice (ICNP®), the process can also be automated through natural language processing algorithms such as POS-tagger and the syntactic parser. Conclusion: the cross-mapping method can be intensified by the use of natural language processing algorithms. However, even in cases of automatic mapping, the validation of the results by specialists should not be discarded.


RESUMEN Objetivo: reflexionar sobre el uso de herramientas computacionales en el método de mapeo cruzado entre terminologías clínicas. Método: estudio de reflexión. Resultados: el método de mapeo cruzado consiste en la obtención de listado de términos, por medio de extracción y normalización; conexión entre los términos del listado y los de la base de referencia, mediante reglas previamente definidas; y agrupación de los términos en categorías: combinación exacta o parcial o, de manera más detallada, término similar, término más amplio, término más restringido y término no concordante. Realizado manualmente en muchos estudios, puede ser automatizado con el uso del Unified Medical Language System (UMLS). La obtención del listado de términos puede ocurrir de forma automática por algoritmos de procesamiento de lenguaje natural, siendo que la utilización de reglas para identificación de información en textos permite que el conocimiento del especialista sea acoplado al algoritmo, pudiendo ser realizado por técnicas basadas en Machine Learning. Cuando se trata de mapeo de términos utilizando el modelo de siete Ejes de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería (CIPE®), el proceso también puede ser automatizado a través de algoritmos de procesamiento de lenguaje natural, como el POS-tagger y el parser sintático. Conclusión: el método de mapeo cruzado puede ser intensificado por el uso de algoritmos de procesamiento de lenguaje natural. Sin embargo, incluso en casos de asignación automática, la validación de los resultados por expertos no debe descartarse.


RESUMO Objetivo: refletir sobre o uso de ferramentas computacionais no método de mapeamento cruzado entre terminologias clínicas. Método: estudo de reflexão. Resultados: o método de mapeamento cruzado consiste na obtenção de listagem de termos, por meio de extração e normalização; ligação entre os termos da listagem e os da base de referência, mediante regras previamente definidas; e agrupamento dos termos em categorias: combinação exata ou parcial ou, de maneira mais detalhada, termo similar, termo mais abrangente, termo mais restrito e termo não concordante. Realizado manualmente em muitos estudos, pode ser automatizado com a utilização do Unified Medical Language System (UMLS). A obtenção da listagem de termos pode ocorrer de forma automática por algoritmos de processamento de linguagem natural, sendo que a utilização de regras para identificação de informação em textos permite que o conhecimento do especialista seja acoplado ao algoritmo, podendo ser realizada por técnicas baseadas em Machine Learning. Quando se trata de mapeamento de termos utilizando o modelo de sete Eixos da Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem (CIPE®), o processo também pode ser automatizado por meio de algoritmos de processamento de linguagem natural, como o POS-tagger e o parser sintático. Conclusão: o método de mapeamento cruzado pode ser intensificado pelo uso de algoritmos de processamento de linguagem natural. No entanto, mesmo em casos de mapeamento automático, a validação dos resultados por especialistas não deve ser descartada.


Subject(s)
Humans , Nursing , Vocabulary, Controlled , Terminology , Informatics , Methods
10.
RECIIS (Online) ; 12(1): 1-29, jan.-mar. 2018.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-885065

ABSTRACT

Este artigo tem como base um estudo em que foram levantados e organizados termos do domínio da radiologia obstétrica e, então, foi identificado se os mesmos estão compreendidos em quatro distintos vocabulários controlados: OntoNeo, RadLex, LOINC e SNOMED. É apresentado o Sistema Integrado Catarinense de Telemedicina e Telessaúde (STT/SC) e o projeto de estruturação de laudos de exames de radiologia obstétrica, bem como o contexto teórico da ciência da informação sobre vocabulários controlados.Foram realizadas uma pesquisa de campo para o levantamento dos termos junto a um especialista da área e uma pesquisa documental para o levantamento estatístico dos termos em vocabulários controlados.Constituiu-se uma hierarquia dos termos levantados e verificou-se a cobertura de cada um dos vocabulários controlados em relação aos termos. O SNOMED é o vocabulário controlado com maior potencial de uso para a indexação de laudos no domínio da radiologia obstétrica.(AU)


This article bases on a study in which terms of the obstetric radiology domain were collected and arranged, and then we identified whether they are comprised in four distinct controlled vocabularies: OntoNeo, RadLex, LOINC and SNOMED. We present the STT/SC ­ Sistema Integrado Catarinense de Telemedicina e Telessaúde (Santa Catarina's integrated system of telemedicine and tele health) and theproject of structuring diagnostic reports of tests in obstetric radiology, as well as the theoretical contextof information science about controlled vocabulary. We carried out a survey of the terms jointly an expertand a documentary research to the statistical survey of the terms from controlled vocabularies. A hierarchy of the terms collected was established and the coverage of each of the controlled vocabularies in relation to the terms was verified. The SNOMED is the controlled vocabulary with greater potential of use for theindexation of diagnostic reports in the field of obstetric radiology.


Este artículo se basa en un estudio en el cual fueron levantados y arreglados términos del dominio de la radiología obstétrica, y entonces fue identificado si los mismos están comprendidos en cuatro distintos vocabularios controlados: el OntoNeo, el RadLex, el LOINC y el SNOMED. Presentamos el STT/SC ­ Sistema Integrado Catarinense de Telemedicina e Telessaúde (sistema integrado catarinense de telemedicina y telesalud) y el proyecto de estructuración de resultados de exámenes de radiología obstétrica, así como el contexto teórico de la ciencia de la información sobre vocabularios controlados. Una investigación de campo fue realizada para el levantamiento de los términos junto a un especialista y una investigación documental para el levantamiento estadístico de los términos en vocabularios controlados. Se ha constituido una jerarquía de los términos levantados y se ha verificado la cobertura de cada uno de los vocabularios controlados en relación a los términos. El SNOMED es el vocabulario controlado con mayor potencial deuso para la indexación de los resultados de exámenes en el dominio de la radiología obstétrica.


Subject(s)
Humans , Information Systems/standards , Obstetrics , Radiography, Thoracic/classification , Telemedicine , Terminology as Topic , Vocabulary, Controlled , Health Information Exchange , Information Storage and Retrieval
11.
Rev. cub. inf. cienc. salud ; 29(1): 74-91, ene.-mar. 2018. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS, CUMED | ID: biblio-900944

ABSTRACT

Objetiva desenvolver um percurso metodológico para recuperar informações científicas sobre as Doenças Tropicais Negligenciadas (DTN) em bases de dados internacionais (Scopus, Web of Science e PubMed). Os procedimentos metodológicos desta pesquisa foram: a) identificação das principais doenças tropicais segundo a Organização Mundial da Saúde; b) padronização dos nomes das doenças a partir dos Descritores em Ciências da Saúde da Biblioteca Virtual de Saúde (DeCS/BVS); c) construção de duas listas: uma com os termos controlados associados a operadores booleanos, e outra com os termos não controlados, também estruturada com operadores booleanos; d) busca de informações nas principais bases de dados anteriormente citadas de maneira controlada e não controlada; e) comparação dos resultados obtidos entre a busca controlada e não controlada; f) construção de fluxo metodológico para fins de replicação. Percebeu-se que o uso da busca controlada aumentou a revocação do processo de recuperação da informação, especificamente, a Base Scopus apresentou um aumento mais significativo na recuperação de resultados (11,28 %). A PubMed teve um incremento na revocação de 8,92 % e a Web of Science de 2,64 %. Ademais, propõe-se neste trabalho um fluxo para a recuperação da informação nas referidas bases, que sirva para os pesquisadores neste tema, pois entende-se que o alto grau de variabilidade das palavras e a dispersão na representação do tema nas bases constitui-se no importante impeditivo para a recuperação de informações(AU)


El objetivo de esta investigación fue desarrollar una metodología para recuperar informaciones científicas sobre las enfermedades tropicales desatendidas, en bases de datos internacionales (Scopus, Web of Science y PubMed). Los procedimientos metodológicos de esta investigación fueron: a) identificación de las principales enfermedades tropicales según la Organización Mundial de la Salud; b) estandarización de los nombres de las enfermedades a partir de los Descriptores en Ciencias de la Salud de la Biblioteca Virtual de Salud (DeCS/BVS); c) construcción de dos listas: una con los términos controlados asociados a operadores booleanos, y otra con los términos no controlados, también estructurada con operadores booleanos; d) búsqueda de informaciones en las principales bases de datos anteriormente citadas de manera controlada y no controlada; e) comparación de los resultados obtenidos entre la búsqueda controlada y no controlada; f) construcción de flujo metodológico para fines de replicación. Se percibió que el uso de la búsqueda controlada aumentó la revocación del proceso de recuperación de la información. Específicamente la Base Scopus presentó un aumento más significativo en los resultados (11,28 %). PubMed tuvo un incremento en la revocación del 8,92 % y la Web of Science del 2,64 %. Además, se propone en este trabajo un flujo para la recuperación de la información en las referidas bases, que sirva para los investigadores en este tema, pues se entiende que el alto grado de variabilidad de las palabras y la dispersión en la representación del tema en las bases se constituyen en importante impedimento para la recuperación de informaciones(AU)


It aims to develop a methodological pathway for the retrieval of scientific information on neglected tropical diseases in international databases (Scopus, Web of Science and PubMed). The methodological procedures performed in this work were: a) identification of the main tropical diseases according to the World Health Organization; b) conversion of the names of the diseases in standardized terms from the Descriptors in Health Sciences of the Virtual Health Library (DeCS), c) the construction of two lists: one with the standard terms associated with Boolean operators, and the other with the nonstandard terms; d) search for information in the main databases previously mentioned in a standardized and non-standardized way; e) comparison of the results obtained between standardized and non-standardized search; f) methodological flow construction for replication purposes. As a main result it was observed that the use of the standardized search increased the recall of the information retrieval process, and Scopus was the basis that presented a more significant increase in the retrieval of results (11.28 %). PubMed had an increase in recall of 8.92 % and Web of Science of 2.64 %. In addition, it is proposed in this work a flow for the retrieval of the information in the mentioned bases, that can be useful to all the researchers who wish to obtain scientific information on this subject, since it is understood that the high degree of variability of the words and the dispersion in the representation of the theme in the bases constitutes the important impediment for the information retrieval(AU)


Subject(s)
Humans , Information Storage and Retrieval , Vocabulary, Controlled , Database , Neglected Diseases
12.
Rev. bras. enferm ; 68(1): 155-160, Jan-Feb/2015. tab
Article in English | LILACS, BDENF, SES-SP, SESSP-IDPCPROD, SES-SP | ID: lil-744612

ABSTRACT

Objetivo: descrever o julgamento clínico de enfermagem para identificar diagnósticos NANDA e desenvolver um plano de tratamento NIC para uma criança em pós-operatório de cirurgia cardíaca em terapia intensiva. Método: estudo de caso com coleta de dados retrospectiva no prontuário. Resultados: três enfermeiras identificaram diagnósticos NANDA e intervenções NIC. Criança de 6 meses, submetida a cirurgia cardíaca, necessitou oxigenação extracorpórea por membrana no pós-operatório. Foram identificados quatro principais diagnósticos, aos quais foram direcionadas dez intervenções. A proposta de intervenções para responder às necessidades humanas prioritárias da criança foi otimizada pelo uso das terminologias padronizadas. Todos os diagnósticos foram sustentados por indicadores diagnósticos; todas as intervenções foram cientificamente sustentadas. Conclusão: espera-se que os enfermeiros abordem não somente as respostas fisiológicas, mas também aquelas dos domínios psicossociais. .


Objetivo: describir el raciocinio clínico de enfermería para identificar diagnósticos y planear intervenciones NIC para una nina en el postoperatorio de cirugía cardíaca. Método: estudio de caso con datos recogidos de forma retrospectiva en registros. Resultados: tres enfermeras propusieron diagnósticos NANDA-I e intervenciones NIC. Nina de 6 meses de edad, sometida a cirugía cardíaca requirió oxigenación por membrana extracorpórea en el postoperatorio. Cuatro principales diagnósticos fueron identificados para los cuales diez intervenciones de enfermería fueron direccionadas. La propuesta de intervenciones para las respuestas humanas prioritarias de la nina fue optimizada por el uso de terminologías estándar. Todos los diagnósticos fueron apoyados por indicadores, cada intervención apoyada científicamente. Conclusión: los enfermeros deben abordar no sólo las respuestas fisiológicas, sino también los dominios psicosociales. .


Subject(s)
Humans , Female , Infant , Postoperative Complications/diagnosis , Postoperative Complications/nursing , Nursing Diagnosis , Cardiac Surgical Procedures , Intensive Care Units
13.
RECIIS (Online) ; 9(1): 1-6, jan.-mar.2015. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-796602

ABSTRACT

Apresentamos duas imagens para comentários: a primeira refere-se ao binômio indexação e recuperação da informação para acessar artigos científicos na web, e a segunda é um modelo de metadados a ser seguido em sua publicação. Ambas são um convite para refletir sobre e comentar a dupla face da qualidade da informação, por meio da indexação, para exercer a recuperação de artigos científicos, seja do ponto de vistado autor ou do editor...


We present two images to make comments: the first refers to the information indexing and retrieval relation to provide access to scientific articles and the second is a metadata model to be pursue in their issue. Both images are a request to think about and comment on the two faces of the quality of information by indexing to retrieval scientific articles, from the the author or publisher’viewpoint...


Nosotros presentamos dos figuras a ser comentadas: en la primera pueden obsevarse el binomio indexación y recuperación de la información para acceso a artículos científicos y el segundo presenta un modelo de metadatos a ser seguido en la publicación suya. Ambas son una invitación a reflexionar sobre y comentar la dupla faceta de la calidad de la información, mediante la indexación, para llevar a cabo la recuperación de artículos científicos, desde el punto de vista del autor o del editor...


Subject(s)
Humans , Information Storage and Retrieval , Terminology as Topic , Vocabulary, Controlled , Periodicals as Topic , Scientific Communication and Diffusion
14.
Rev. latinoam. enferm. (Online) ; 22(3): 499-503, May-Jun/2014.
Article in English | BDENF, LILACS | ID: lil-714853

ABSTRACT

OBJECTIVE: to align the International Classification for Nursing Practice (ICNP®) Version 2.0 ontology and a proposed INCP® Brazilian Ontology. METHOD: document-based, exploratory and descriptive study, the empirical basis of which was provided by the ICNP® 2.0 Ontology and the INCP® Brazilian Ontology. The ontology alignment was performed using a computer tool with algorithms to identify correspondences between concepts, which were organized and analyzed according to their presence or absence, their names, and their sibling, parent, and child classes. RESULTS: there were 2,682 concepts present in the ICNP® 2.0 Ontology that were missing in the Brazilian Ontology; 717 concepts present in the Brazilian Ontology were missing in the ICNP® 2.0 Ontology; and there were 215 pairs of matching concepts. CONCLUSION: it is believed that the correspondences identified in this study might contribute to the interoperability between the representations of nursing practice elements in ICNP®, thus allowing the standardization of nursing records based on this classification system. .


OBJETIVO: alinhar a Ontologia da CIPE®, versão 2.0, e a proposta de uma Ontologia Brasileira da CIPE®. MÉTODO: estudo documental, exploratório e descritivo, cujas bases empíricas foram: a Ontologia da CIPE® 2.0 e a Ontologia Brasileira da CIPE®. Para o alinhamento entre ambas foi aplicada uma ferramenta computacional, cujos algoritmos identificam correspondências entre conceitos, os quais foram organizados e analisados segundo: nomes, classes irmãs, pais, filhos e presença ou ausência. RESULTADOS: 2.682 conceitos presentes na Ontologia CIPE® 2.0 e ausentes na Ontologia Brasileira; 717 conceitos presentes na Ontologia Brasileira e ausentes na Ontologia CIPE® 2.0 e 215 pares de conceitos correspondentes. CONCLUSÃO: acredita-se que as correspondências identificadas neste estudo possam contribuir para a interoperabilidade entre as representações dos elementos da prática de enfermagem pela CIPE®, viabilizando a padronização dos registros de enfermagem a partir dessa classificação. .


OBJETIVO: alinear la ontología de la Clasificación Internacional para la Práctica de Enfermería (CIPE®) Versión 2.0 y la propuesta de una Ontología Brasileña de la CIPE®. MÉTODO: estudio documental, exploratorio y descriptivo, cuyas bases empíricas fueron: la Ontología CIPE® 2.0 y la Ontología Brasileña de la CIPE®. Para el alineamiento entre ambas fue aplicada una herramienta computacional cuyos algoritmos identifican correspondencias entre conceptos, los cuales fueron organizados y analizados según: nombres, clases hermanas, padres, hijos y presencia o ausencia. RESULTADOS: se encontraron 2.682 conceptos presentes en la Ontología CIPE® 2.0 y ausentes en la Ontología Brasileña; 717 conceptos presentes en la Ontología Brasileña y ausentes en la Ontología CIPE® 2.0; y 215 pares de conceptos correspondientes. CONCLUSIÓN: se cree que las correspondencias identificadas en este estudio pueden contribuir para la interoperabilidad entre las representaciones de los elementos de la práctica de enfermería de la CIPE®, permitiendo la estandarización de los registros de enfermería a partir de esta Clasificación. .


Subject(s)
Philosophy, Nursing , Standardized Nursing Terminology , Brazil
15.
Rev. Esc. Enferm. USP ; 47(5): 1068-1075, out. 2013. tab, graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: lil-696086

ABSTRACT

The aim of the present study was to develop titles of Nursing Diagnoses and Outcomes (ND/NO) through the relationship between the terms of the Focus axis, limited to the Circulatory System Process, and the terms of other ICNP® axes and to integrate these terms into an ontology. Titles were developed linking 17 terms of the focus axis, which were evaluated by expert nurses in five Brazilian cities. Titles whose use concordance was above 0.80 were included in the ontology. In total, 89 titles for ND/NO were supported in the literature, and 19 were not supported; 37 were assessed as eligible for use in healthcare practice and were included in the ontology. The construction of ND/NO titles based on the ICNP® and using a formal representation of knowledge is a task that requires deepening concepts used for nursing and adequate classification revisions. The elaborated titles will facilitate the composition of diagnostics that are more consistent with practice.


El objetivo del estudio fue elaborar títulos de diagnósticos y resultados de enfermería (DE/ RE), utilizando la relación entre los términos del Proceso del sistema circulatorio del eje central, y términos de otras líneas de la CIPE® e integrarlas en una ontología. Fueron construidos títulos haciendo el enlace de 17 términos del eje central, los cuales fueron evaluados por enfermeras especialistas de cinco ciudades brasileñas. Se incluyeron en la ontología los títulos cuya concordancia de uso fue superior a 0,80. Fueron elaborados 89 títulos de DE/RE sostenidos por la literatura y 19 sin apoyo sostenido, 37 fueron evaluados como posibles ítems para su utilización en la práctica asistencial e incluidos en la ontología. La construcción de los títulos de DE/RE sobre la base de la CIPE® y utilizando una representación formal del conocimiento es una tarea que requiere una mayor profundización de los conceptos utilizados por la enfermería y adecuación a las diversas revisiones de la clasificación. Los títulos elaborados facilitarán la composición de diagnósticos más coherentes con la práctica.


O objetivo do estudo foi elaborar títulos de Diagnósticos e Resultados de Enfermagem (DE/RE) por meio da relação entre os termos do Processo do Sistema Circulatório do eixo Foco e termos de outros eixos da CIPE® e integrá-los em uma ontologia. Foram construídos títulos relacionando 17 termos do eixo Foco, os quais foram avaliados por enfermeiros especialistas de cinco cidades brasileiras. Incluíram-se na ontologia os títulos cuja concordância de uso foi acima de 0,80. Foram elaborados 89 títulos de DE/RE sustentados pela literatura e 19 não sustentados; 37 foram avaliados como passíveis de utilização na prática assistencial e incluídos na ontologia. A construção de títulos de DE/RE com base na CIPE® e utilizando uma representação formal de conhecimento é um trabalho que exige aprofundamento de conceitos utilizados pela enfermagem e adequação às revisões da classificação. Os títulos elaborados facilitarão a composição de diagnósticos mais coerentes com a prática.


Subject(s)
Classification , Nursing Diagnosis , Nursing Process , Cardiovascular System , Vocabulary, Controlled
16.
J. health inform ; 5(2): 60-66, abr.-jun. 2013. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-696500

ABSTRACT

Objetivo: Apresentar a Ontotransplante, uma ontologia para a representação do conhecimento utilizado em laboratórios de Histocompatibilidade para transplante de órgãos e o Complexo Principal de Histocompatibilidade. Método: Pesquisa descritiva documental e de desenvolvimento, cujos passos metodológicos consistiram em determinar o domínio e o escopo da ontologia, avaliar a possibilidade de reuso, enumerar termos importantes, organizar a hierarquia das classes, criar propriedades e validar os termos. Resultados: A ontologia possui 329 termos e foi elaborada com base na 4º. Edição do Manual Laboratorial da Sociedade Americana de Histocompatibilidade e Imunogenética. Conclusão: No transplante de órgãos, a certeza do uso correto de um determinado termo reduz o tempo e contribui para o correto diagnóstico dos exames realizados. Esta ontologia é um primeiro passo em direção à padronização de terminologia da área.


Objective: To present the Ontotransplante, an ontology for knowledge representation used in histocompatibility laboratories for organ transplants and the Major Histocompatibility Complex. Method: Descriptive, documentary and development research, whose methodological steps were to determine the domain and scope of the ontology, evaluate the possibility of reuse, enumerate important terms, organize the hierarchy of classes, create properties and validate terms. Results: The ontology has 329 terms and was prepared based on the 4th Ed. The American Society for Histocompatibility and Immunogenetics Manual. Conclusion: In organ transplantation, the certainty of the correct use of a particular term reduces the time and contributes to the correct diagnosis of the tests. This ontology is a first step toward the standardization of the terminology in the area.


Objetivo: Presentar el Ontotransplante, una ontología para la representación del conocimiento utilizado en laboratorios de Histocompatibilidad para trasplante de órganos y el Complejo Principal de Histocompatibilidad. Método: Investigación descriptiva documental y de desarrollo, cuyos pasos metodológicos consistieron en determinar el dominio y o alcance de la ontología, evaluar la posibilidad de reutilización, enumerar términos importantes, organizar la jerarquía de las clases, crear propiedades y validar los términos. Resultados: La ontología posee 329 términos y fue elaborada con base en la 4º. Edición del Manual del Laboratorio de la Sociedad Americana de Histocompatibilidad e Inmunogenética. Conclusión: En el trasplante de órganos, la certeza del uso correcto de un determinado término reduce el tiempo y contribuye para el correcto diagnóstico de los exámenes realizados. Esta ontología es un primer paso en dirección a la estandarización de terminología del área.


Subject(s)
Histocompatibility , Immunogenetics , Medical Informatics , Artificial Intelligence , Organ Transplantation , Vocabulary, Controlled , Epidemiology, Descriptive
17.
J. health inform ; 5(2): 52-59, abr.-jun. 2013. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-696499

ABSTRACT

Objetivo: Apresentar uma ferramenta semiautomática para construção de ontologias a partir de textos em português na área da saúde. Método: Pesquisa aplicada com abordagem quantitativa, operacionalizada em seis etapas: identificação de ferramentas para aprendizagem de ontologia, identificação de ferramentas de anotação linguística, elaboração do protótipo, avaliação do protótipo, elaboração da versão final da ferramenta e avaliação dos resultados. Resultados: Foram realizados três experimentos em domínios diferentes. Os termos extraídos foram avaliados por especialistas nas respectivas áreas, sendo a ferramenta considerada relevante para auxiliar no processo de construção de ontologias. Conclusão: Foi comprovada a dificuldade em se construir ontologias semiautomaticamente devido à complexidade envolvida no processo de extração de termos, sendo muito importante a participação do especialista no pós-processamento. Dado que a avaliação do especialista é subjetiva, é preciso selecionar especialistas com critérios padronizados e em quantidade significativa para se ter uma avaliação menos sujeita a falhas.


Objetivo: Presentar una herramienta para construcción semiautomática de ontologías a partir de textos en portugués en el área de la salud. Método: Investigación aplicada con abordaje cuantitativo, operado en seis etapas: identificación de herramientas para aprendizaje de ontología, identificación de herramientas de anotación lingüística, elaboración del prototipo, evaluación del prototipo, elaboración de la versión final de la herramienta y evaluación de los resultados. Resultados: Fueron realizados tres experimentos en dominios diferentes. Los términos extraídos fueron evaluados por especialistas en las respectivas áreas, siendo la herramienta considerada relevante para auxiliar en el proceso de construcción de ontologías. Conclusión: Fue comprobada la dificultad en construir ontologías automáticamente debido a la complejidad involucrada en el proceso de extracción de términos, siendo muy importante la participación del especialista en el pos-procesamiento. Dado que la evaluación del especialista es subjetiva, es preciso seleccionar especialistas con criterios estandarizados y en cantidad significativa para tener una evaluación menos sujeta a fallas.


Objective: Present a tool for semi-automatic ontology construction from texts in Portuguese in the health area. Method: Applied research with a quantitative approach, operationalized in six steps: identification of tools for ontology learning, identification of linguistic annotation tools, prototype development, prototype evaluation, preparation of the final version of the tool, and results evaluation. Results: Three experiments were conducted in different domains. The extracted terms were evaluated by experts in their respective areas. The tool was considered relevant to support the ontology construction process. Conclusion: It was demonstrated the difficulty in constructing ontologies semi-automatically due to the complexity involved in the terms extraction process, being very important the participation of an expert in the post-processing. As the expert?s evaluation is subjective, it is necessary to select experts with standardized criteria and in a significant number to have an evaluation with fewer failures.


Subject(s)
Learning , Medical Informatics , Artificial Intelligence , Vocabulary, Controlled , Evaluation Studies as Topic
18.
Rev. bras. enferm ; 64(6): 1100-1105, nov.-dez. 2011. graf
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: lil-626569

ABSTRACT

O modelo de sete eixos da CIPE® resultou em transferências de termos entre os eixos, modificações conceituais, inclusões e exclusões de termos. Este estudo, de caráter descritivo bibliográfico, mapeou os termos dos eixos "Tempo", "Localização", "Meios" e "Cliente", entre as versões: Beta-2, 1.0 e 1.1 da CIPE® e a CIPESC®. O mapeamento consistiu em localizar os termos dos referidos eixos nas diferentes versões da CIPE® e da CIPESC®. Foi realizada equivalência semântica para classificação dos termos e de seus conceitos. O resultado aponta que algumas modificações respondem ao objetivo de redução de ambiguidades e redundâncias, outras não permitem a verificação do critério para retirada, inclusão e migração de termos. É imperativo o estabelecimento de conceitos consensados pelo grupo responsável pela construção da terminologia, de forma a minimizar o uso incorreto ou inadequado dos termos e constata-se a necessidade de revisão da lista de ações do inventário vocabular da CIPESC®.


The ICNP® model of seven axes resulted in the transfer of terms between the axes, conceptual modifications, inclusion and exclusion of terms. This descriptive, bibliographic study, mapped out the terms of the axes "Time", "Location", "Means" and "Client" among Beta-2, 1.0 and 1.1 versions of the ICNP® and CIPESC®. The mapping located the terms of these axes in the different versions of the ICNP® and CIPESC®. It was performed to classify the semantic equivalence of terms and concepts. The result shows that some changes have the objective of reducing ambiguities and redundancies; others do not allow the verification of the criterion for exclusion, inclusion and migration of terms. It is imperative to establish concepts of consensus by the group responsible for building the terminology in order to minimize the misuse or improper use of terms. It is necessary to revise the list of actions in the vocabulary inventory of CIPESC®.


El modelo de siete ejes de la CIPE® resulto en transferencias de términos, modificaciones conceptuáis, inclusiones y exclusiones de términos. Este estudio, descriptivo bibliográfico, mapeo términos de los ejes "Tiempo", "Localización", "Medios" y "Cliente", entre las versiones: Beta-2, 1.0 y 1.1 de la CIPE® y CIPESC®. El mapeo fue localizar los términos en los ejes de las diferentes versiones de la CIPE® y CIPESC®. Se realizó para clasificar a la equivalencia semántica de los términos y conceptos. El resultado apunta que algunas modificaciones contestan el objetivo de reducción de ambigüedades y redundancias, otras no permiten la verificación del criterio para sacada, inclusión y migración de términos. Es imperativo el establecimiento de conceptos acuerdados por el grupo responsable por la construcción de la terminología, de forma a minimizar el uso incorrecto o inadecuado de los términos. Hay necesidad de revisión de la lista de acciones del inventario de la CIPESC®.


Subject(s)
Nursing/classification , Terminology as Topic , Vocabulary, Controlled , Semantics
19.
Salud colect ; 7(supl.1): S61-S69, oct. 2011. tab
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: lil-607666

ABSTRACT

La presencia cada vez mayor de las bases de datos especializadas y su uso generalizado, así como las posibilidades de difusión que las nuevas tecnologías ofrecen, obliga a un análisis pertinente de los documentos. Los lenguajes de indización nacen a raíz del crecimiento de la información generado por la revolución científica, como una forma rápida y normalizada de procesar, almacenar y recuperar los contenidos documentales. Este trabajo examina las características y ventajas de los lenguajes documentales en la era digital describiendo ejemplos de tesauros, y sus correspondientes relaciones jerárquicas, aplicados a los trastornos de la conducta alimentaria.


The increased presence and widespread use of specialized databases, as well as the possibilities for distribution offered by new technologies, require a pertinent method for analyzing documents. Indexing languages emerge from the information growth generated by the scientific revolution as a quick, standardized way to process, store and retrieve document contents. This paper examines the characteristics and advantages of documentary languages in the digital age, describing examples of thesauri and their corresponding hierarchical relationships as applied to eating disorders.

20.
Rev. bras. enferm ; 64(2): 248-253, mar.-abr. 2011. tab
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: lil-592744

ABSTRACT

Estudo descritivo documental, que apresenta o mapeamento de termos do Eixo "Ação", entre as versões: Beta-2, 1.0 e 1.1 da CIPE® e os verbos da CIPESC®. Resultou em: 22 por cento termos novos na Versão 1.0; 12,61 por cento idênticos, com conceito diferente; poucos migraram para outros eixos; 51 por cento dos termos da CIPE® 1.0 não estão na CIPESC®; 65 por cento da CIPESC® não estão na CIPE®, destes, 15 por cento representam ações relacionadas a construção de vínculo ou ao empoderamento. O resultado carece de validação por especialistas. Discute-se a complexidade da língua portuguesa e a necessidade de estabelecer consenso entre conceitos. Considera-se a falta de verbos da CIPESC® uma lacuna a ser preenchida, que poderá refletir no uso da CIPE® por enfermeiros da saúde coletiva.


Documental descriptive research, presents the mapping of the terms from the "Action" Axis among the versions: Beta-2, 1.0 and 1.1 of the ICNP® and the verbs of CIPESC®. Results are: 22 percent of terms from Version 1.0 are new; 12.61 percent are identical, with different concept; 51 percent are not in CIPESC®; 65 percent of terms from CIPESC® are not in ICNP®, in relation to them, 15 percent represent actions related to link building or empowerment. The results require validation by experts. This paper discusses the complexity of the Portuguese language and the need to establish consensus among concepts. The lack of verbs from CIPESC® is considered a gap to be filled, which may reflect the use of ICNP® by nurses in public health.


Estudio descriptivo documental, presenta el mapeo de los términos del Eje "Acción", versiones: Beta-2, 1.0 y 1.1 de la CIPE® y verbos de la CIPESC®. Resultó: 22 por ciento de los términos de la Versión 1.0 son nuevos; 12,61 por ciento son idénticos, con concepto diferente; pocos migraran; 51 por ciento de la 1.0 no están en la CIPESC®; 65 por ciento de la CIPESC® no están en la CIPE®, de estos, 15 por ciento representan acciones de construcción del vínculo o al empoderamiento. El resultado carece de validación. Discútase la complexidad de la lengua portuguesa y la necesidad de consentimiento entre conceptos. La falta de verbos de la CIPESC® es laguna a ser llenada, y podrá reflejar el uso de la CIPE® por enfermeros de la salud colectiva.


Subject(s)
Nursing Diagnosis , Vocabulary, Controlled
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL